The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Garm Reti Pe Mai

Garm Reti Pe Mai

Nadeem Sarwar

Imam Hussain lies on the burning sands of Karbala and calls out to his mother, Bibi Fatima, for comfort in his final moments. He asks her to shield him from the heat and to care for his family who are left behind.

NohaShahadat Hussain
Watch on YouTube

Haay Asr Ka Waqt Hai Shabbir Ki Aati Hai Sada

Alas, it is the time of Asr (late afternoon), The voice of Shabbir (Hussain) calls out.

Chur Zakhmo Se Badan Hogaya Ama Mera Apani Agosh Me Ab Mujko Chupalo Ama Are Dhoop Hai Apni Aba Aan Ke Dalo Ama Garm Reti Pa Me Gir Ta Hu Sambhalo Ama

My body has become shattered with wounds, Mother, Hide me now in your embrace, Mother. Oh, the sun is scorching, come and cast your cloak over me, Mother, I am falling upon the hot sand, steady me, Mother.

Garm Reti……………

On the hot sand...

Thak Gayaa Lash Utha Kar Me Bhare Lashkar Ki Laash Qasim Ki Me Laya Hu Kabhi Akbar Ki Khud Baniyi He Lahad Me Ne Ali Asger Do Tasali Muje Sine Se Lagalo Ama

I have grown weary from carrying the bodies of my entire army, I have brought the body of Qasim, and then of Akbar, I have dug the grave for Ali Asghar with my own hands, Give me solace, hold me to your chest, Mother.

Teer Talwar Se, Khanjar Se Badan Zakhmi Hai Khaak Jalti Hai To Zakhmo Chubhan Hoti Hai Mere Zakhmo Se Mere Dil Ka Lahu Jari Hai Apni Chadar Ko Mere Zakhm Pe Dalo Ama

My body is wounded by arrows, swords, and daggers, The earth burns, and the wounds sting with pain, The blood of my heart flows from my wounds, Cast your veil over my wounds, Mother.

Mera Abbas Khafa Hogaya Amma Moojse Wo Nahi Aaya Utha Laya Tha Bazu Uske Aap Ek Kaam Kare Nehre Kanare Jaake Mere Ruthe Huwe Bhayi Ko Manaalo Ama

My Abbas has become displeased with me, Mother, He did not come, though I had retrieved his arms, You do one thing, go to the bank of the river, And appease my estranged brother, Mother.

Chakiya Pisi Hai Godi Me Bithakar Mujko Jaag Ti Rehti Thi Zaanu Pe Sula Kar Mujko Loriya Detithi Jule Me Jula Kar Mujko Ek Dafa God Me Phir Apni Sulalo Ama

You ground the millstone while holding me in your lap, You would stay awake, lulling me to sleep on your knees, You would sing lullabies while rocking me in the cradle, Just once more, let me sleep in your lap, Mother.

Aur Kuch Der Ka Mehmaan Hu Tum Paas Raho Ret Zakhmo Me Hai Aachal Se Usey Saaf Karo Aati Hai Rone Ki Aawaz Sakina Dekho Jaawo Tum Jaake Sakina Ko Sambhalo Ama

I am a guest for only a little while longer, stay near me, There is sand in my wounds, wipe it clean with your hem, Look, the sound of Sakina crying is coming, Go, go and comfort Sakina, Mother.

Dekh Wo Aag Lagi Shame Ghariba Aayi Dekho Gabra Ke Nikal Aayi Meri Ma Jaayi Dekho Behoosh Sakina Ka Para Hai Bhayi Jawo Sajjad Ko Sholo Se Nikalo Ama

Look, the fire has started, the evening of the strangers (Sham-e-Ghariban) has arrived, Look, my sister (Zainab) has come out in distress, Look, Sakina's brother (Sajjad) lies unconscious, Go and rescue Sajjad from the flames, Mother.

Hai Ghuzarish Meri Tumse Abitni Madar Ama Baba Ki Kasam Dhamp Lo Moo Par Chadar Dekh Jayenga Na Ab Tumse Ye Khooni Manzar Apni Hota Ho Nighaho Ko Hataalo Ama

This is my request to you, O mother of Abid, I swear by Mother and Father, cover your face with your veil, You will not be able to bear this bloody scene now, Turn your gaze away, Mother.

Hogi Jab Hashr Ke Maidan Mai Majlis Barpa Farsh-e-Gham Shay Ka Bechay-Engi Janab-e-Zehra Ayegi Hazarath-e-Sabbir Ki Rehan Sada Aaj Ji Khool Ke Tum Ashk Baha Loo Ama Garm Reti Pa Me Girta Hu Sambhalo Ama

When the gathering is held on the field of Resurrection, Lady Zehra will spread the carpet of grief for the King (Hussain), The voice of Hazrat Shabbir will come, 'Rehan', Today, shed your tears freely, Mother; I am falling upon the hot sand, steady me, Mother.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .