The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Kya Tum Mere Hussain Ho

Kya Tum Mere Hussain Ho

Mir Hasan Mir · 2020

Bibi Zainab searches the battlefield of Karbala for her brother Imam Hussain. She struggles to recognize his broken body amidst the dust and tragedy.

NohaShahadat Hussain
Watch on YouTube

Pathar Hata Ke Laash Se, Zainab Ne Di Sada, Kya Tum Mere Hussain Ho

Removing the stones from the body, Zainab called out, Are you my Hussain?

Kaise Pade Hai Jism Ke Tukde Juda Juda

How are the pieces of your body scattered so far apart?

Haye Haye Mere Ghareeb Ka Kya Haal Kar Diya Ghodon Se Laasha Dasht Mein Pamaal Kar Diya Pehchaanu Kis Tarha Se Badan Se Hai Sar Juda

Alas, what have they done to my poor brother? They trampled his body in the desert with horses. How can I recognize you when your head is severed from your body?

Pehchan Loongi Mai Tumhe Awaaz Mujhko Do Dam Todte Jo Dekha Hai Kadiyal Jawan Ko Aankhon Mein Ab Behan Ki Ujaala Nahi Raha

I will recognize you, just give me a sign/voice. Having seen that sturdy youth breathe his last, there is no light left in your sister's eyes.

Pehchaan'na Tumhare Liye Bhi Kathin Hua Dekha Hai Pehli Baar Jo Zainab Ko Be-Rida Aati Hai Sharm Jald Batado Mujhe Zara

It has become difficult for you to recognize me as well, for this is the first time you see Zainab without her veil. I am overcome with shame; tell me quickly.

Karta Raha Hai Zibha Ki Koshish Kahan Kahan Khanjar Ke Hai Kati Hui Gardan Pe Bhi Nishan Kaata Hai Kis Tarha Se Sitamgaar Ne Gala

Where all did he attempt to slaughter you? There are marks of the dagger even on your severed neck. In what manner did the tyrant cut your throat?

Kya Le Gaye Hai Loot Ke Sab Kuch Ye Ashqiyan Tan Par Bacha Hai Maa Ka Ye Kurta Sila Hua Nikle Thay Jab Qayaam Se Ye Haal To Na Tha

Have these wretched ones looted everything? Only this stitched shirt from Mother remains on your body. When we set out from our home, you were not in this state.

Aahista Se Jawab Do Hai Saath Uski Maa Kya Ab Tumhare Paas Hai Maasoom Be-Zaban Nanha Sa Laasha Kis Ka Ye Seene Pe Hai Rakha

Answer me softly, for his mother is with me. Do you still have the innocent, speechless one with you? Whose tiny body is this resting upon your chest?

Dekho Bandhi Hai Haathon Mein Mere Bhi Rassiyan Ab Aur Lo Behan Ki Na Ghurbat Ka Imtehan Kuch Do Jawab Do Mujhe Sughra Ka Waasta

Look, my hands are also bound with ropes. Do not test your sister's poverty/misery any further. Give me some answer, for the sake of Sughra.

Wo Bhi Tumhari Tarha Se Zakhmi Na Ho Kahin Dil Ko Mere Ye Lagta Ha Maujood Hai Yahin Aati Hai Maa Ke Rone Ki Nazdeek Se Sada

May she not be wounded just like you. My heart feels that she is present right here, for the sound of Mother weeping comes from nearby.

Zainab Pukaari Mir Takallum Ba-Sad Malaal Kya Marte Waqt Bhi Mere Parde Ka Tha Khayaal Hai Muthiyon Mein Kis Liye Ye Khaak E Karbala

Zainab called out, Mir Takallum, with a hundred sorrows: 'Even at the time of your death, were you concerned for my veil? Why is this dust of Karbala held within your fists?'

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .