Mai Jab Bhi Watan Jaungi Bhaiyya
Nadeem Sarwar
Bibi Zainab laments the impossible journey back to Madina without her brother Imam Hussain and the other martyrs. She struggles with the heavy grief of leaving her loved ones behind in the desert.
Abid Ne Kaha Aake Kareeb Bint E Ali Ke
Abid (Imam Sajjad) came near to the daughter of Ali (Zainab) and said:
Ab Sue Watan Chaliye Phuphi Jaan Mai Sadqe Sunkar Ye Khabar Zakhm E Jigar Phatt Gaye Saare Markad Se Lipat Kar Kiye Zainab Ne Naale
“O dear aunt, I sacrifice myself for you, let us now head towards our homeland.” Hearing this news, the wounds of her heart tore open again, And clinging to the grave, Zainab began to wail.
Mai Jab Bhi Watan Jaungi Bhaiyya Bin Tere Na Ghar Jaungi Bhaiyya
Whenever I return to our homeland, O brother, I will not go home without you, O brother.
Atthara Baras Ka Ali Akbar Bhi Yahi Hai Cheh Maah Ka Nanha Ali Asghar Bhi Yahi Hai Hai Khaak Basar Farwa Ka Dilber Paamal Badan Qasim E Muztar Kis Dil Se Mai Ghar Jaungi Bhaiyya
The eighteen-year-old Ali Akbar is here too, The six-month-old little Ali Asghar is here too. Farwa’s beloved lies with dust on his head, Qasim’s body is trampled and distressed, With what heart can I go home, O brother?
Kya Din The Ke Aabad Tha Zahra Ka Gulistan Ye Kiski Nazar Kha Gayi Sab Ho Gaya Veeran Baki Nahi Ab Koi Nigehbaan Sab Bhai Mere Ho Gae Bejaan Marjaungi Marjaungi Bhaiyya
What days those were, when Zahra’s garden was flourishing, Whose evil eye struck it, that everything became desolate? There is no guardian left now, All my brothers have become lifeless, I will die, I will die, O brother.
Abbas Se Aur Tumse Hai Zainab Ko Nidamat Zindaan Me Chord Aai Hu Dono Ki Imanat Kya Toot Gai Mujhpe Qayamat Kis Darja Hai Zainab Ko Khijalat Wo Labb Pe Nahi Laungi Bhaiyya
Zainab feels ashamed before Abbas and you, For I have left the trust of both of you behind in the prison (of Damascus). What a calamity has broken upon me, To what extent is Zainab in shame, I will not bring that upon my lips, O brother.
Sota Hai Mera Dhoop Me Nanha Ali Asghar Kehti Hai Ye Bano Ke Hai Waali Bhi Yahi Per Zindaan Me Ek Mar Gayi Dukhtar Baithegi Na Ab Saaye Me Madar Kya Kehke Mai Samjhaungi Bhaiyya
My little Ali Asghar sleeps in the scorching sun, Bano says that her guardian (Hussain) is also right here. One daughter died in the prison, Now the mother will not sit in the shade, What will I say to console her, O brother?
Tayyar Nahi Sue Watan Jane Ko Laila Wo Kehti Hai Mai Chord Du Kis Tarha Se Tanha Atthara Baras Ka Mera Beta Reh Jaega Is Bann Me Akela Kaise Use Samjhaungi Bhaiyya
Laila is not ready to go towards the homeland, She says, “How can I leave him alone?” My eighteen-year-old son, Will remain alone in this desert, How will I console her, O brother?
Aamad Ki Khabar Sunke "Anees" Aayenge Saare Ye Neel Numaya Hai Jo Baazu Pe Rasan Ke Gar Pooch Liya Mujhse Kisi Ne Batlaungi Unko Mai Ye Kaise Buss Sharm Se Marr Jaungi Bhaiyya.
Hearing the news of the return, Anees, everyone will come, These bruises visible on my arms from the ropes, If anyone asks me about them, How will I explain it to them? I will simply die of shame, O brother.
These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .