The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Zainab Ke Aasuon Mein

Zainab Ke Aasuon Mein

Shadman Raza

The poem reflects on the immense sorrow of Bibi Zainab as she remembers the tragic losses of her family in Karbala. Every tear she sheds holds the memory of a loved one who was taken.

MarsiyaMuharram General
Watch on YouTube

Kya Dekhti Hai Sughra, Zainab Ke Aasuon Mein

What does Sughra see in the tears of Zainab?

Manzar Hai Karbala Ka, Zainab Ke Aasuon Mein

The scene of Karbala is in the tears of Zainab.

Barchi Ka Zakhm Taza, Ta Zindagi Rahega Akbar Ka Hai Kaleja, Zainab Ke Aasuon Mein

The wound of the spear will remain fresh for a lifetime; The heart of Akbar is in the tears of Zainab.

Sughra Nazar Uthaao, Qasim Ka Haal Dekho Bikhra Hua Hain Laasha, Zainab Ke Aasuon Mein

Sughra, lift your gaze and behold the state of Qasim; His scattered body lies within the tears of Zainab.

Ay Deeda-E-Tassawur, Tujhko Dekhai Dega Chota Sa Ek Jhula, Zainab Ke Aasuon Mein

O eye of imagination, you shall see; A small cradle within the tears of Zainab.

Abbas Ke Burredan, LakhoN Ki Daastan Hain Behta Hai Gham Ka Dariya, Zainab Ke Aasuon Mein

The severed arms of Abbas are a story of millions; A river of grief flows within the tears of Zainab.

Zindan-E-Shaam Mein Hain, Choti Si Qabr Lekin Maujood Hai Sakina, Zainab Ke Aasuon Mein

Though there is a small grave in the prison of Shaam; Sakina is present within the tears of Zainab.

Ab Aun Aur Mohammed, Bhi Yaad Aa Rahe Hain Hone Laga Izaafa, Zainab Ke Aasuon Mein

Now Aun and Mohammed are also being remembered; An increase begins within the tears of Zainab.

Zulm O Sitam Ke Manzar, Sab Dekhle Madina Hai Shaam Aur Kufa, Zainab Ke Aasuon Mein

Let all of Medina witness the scenes of tyranny and oppression; Shaam and Kufa are within the tears of Zainab.

Shabbir Pesh-E-Dawar, Jayenge Saath Lekar Bheega Hua Amama, Zainab Ke Aasuon Mein

Shabbir will go before the Almighty, taking with him; The blood-soaked turban, within the tears of Zainab.

Be Pardagi Ka Aalam, Kaise Adeel Likhe Khud Dekhle Zamana, Zainab Ke Aasuon Mein

How can Adeel describe the state of the unveiled captives? Let the world see for itself, within the tears of Zainab.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .