Ali Akbar E Laila
Ahmed Raza Nasiri
Araam E Dil O Noor E Duu Chashm E Thar E Laila, Taj E Sar E Laila Ali Akbar E Laila Gul E Ahmar E Laila
The solace of her heart, the light of her tearful eyes — the crown of Laila's head, Ali Akbar, belonging to Laila, The crimson rose of Laila.
Ayi Man Baa Fidayi Tuu Shawam Shakhaye Shamshaad, Ayi Akbar E Nashaad Bei Sabr O Sukun, Gashta Dil E Muztar E Laila
Come, let me sacrifice myself for you, O slender cypress branch — come, O sorrowful Akbar, Without patience or peace, the restless heart of Laila has been left in ruin.
Araam E Dil O Noor E Duu Chashm E Thar E Laila, Taj E Sar E Laila Ali Akbar E Laila Gul E Ahmar E Laila
The solace of her heart, the light of her tearful eyes — the crown of Laila's head, Ali Akbar, belonging to Laila, The crimson rose of Laila.
Laila Kay Dil O Jaan Ke Sinay Mai Sina Hai Aur Khoon Rawa Hai Shabbir Hai Ghootno Pai Rawa Aur Ye Fughaa Hai Beta Tu Kahan Hai Ik Baar Sada Deke Bata Dilbar E Laila
Within the chest of Laila's heart and soul, chest is pressed against chest, And blood flows freely. Shabbir crawls on his knees, and this is his cry: "My son, where are you? Call out to me just once — tell me, O beloved of Laila."
Tuu Qatl Shudii Thashna Lab Az Zulm E Kuufiyan, Shud Gulshanam Khizaan Shud Khak E Aza Az Gham E Tuu Bar Sar E Laila
You were slain thirsty-lipped by the cruelty of the Kufans — my garden has turned to autumn, The dust of mourning, from grief over you, has fallen upon the head of Laila.
Araam E Dil O Noor E Duu Chashm E Thar E Laila, Taj E Sar E Laila Ali Akbar E Laila Gul E Ahmar E Laila
The solace of her heart, the light of her tearful eyes — the crown of Laila's head, Ali Akbar, belonging to Laila, The crimson rose of Laila.
Ab Hath Sina Pr Meray Moula Ne Rkha Hai Ro Kr Ye Kaha Hai Jinay Ka Sabab Tu Hi Meray Maah E Laqaa Hai Kia Teray Bina Hai Ae Noor E Nazar, Jaan E Jigar Mehwar E Laila
Now my Master has placed his hand upon his own chest, And weeping, has said: "You alone, O moon-faced one, were the reason for my living — What is there without you? O light of my eyes, life of my soul, the very axis of Laila's world."
Guftam Ke Bibinam Shab E Damaadiye Turaa, Man Shadi E Turaa Sad Haif Ke Rafti Pisaram Az Bar E Laila
I had said I would witness your wedding night — I would celebrate your marriage, A thousand regrets — you departed, my son, from the side of Laila.
Araam E Dil O Noor E Duu Chashm E Thar E Laila, Taj E Sar E Laila Ali Akbar E Laila Gul E Ahmar E Laila
The solace of her heart, the light of her tearful eyes — the crown of Laila's head, Ali Akbar, belonging to Laila, The crimson rose of Laila.
Bazar Mai Nazai Pe Tera Chand Sa Chehra Jb Laingay Aada Bolainge Tamashai Ye Jis Ka Bhi Hai Beta Wo Maa Na Ho Zinda Kia Unko Khabar Sar Ke Talay Hai Sar E Laila
When the enemies parade your moon-like face through the bazaar on a spear, The onlookers will say: "Whoever's son this is — may his mother not be alive to see it." Do they know that beneath that head lies the head of Laila?
Naushad Gashta Bar Sar E Man Gham Saya Figan, Suuzad Jigar E Man Burdandt Chuu Az Zulm Zii Sar Chadar E Laila
Grief has cast its shadow over my head, filling me with sorrow, My liver burns with anguish — For they have cruelly snatched the veil from the head of Laila.
Araam E Dil O Noor E Duu Chashm E Thar E Laila, Taj E Sar E Laila Ali Akbar E Laila Gul E Ahmar E Laila
The solace of her heart, the light of her tearful eyes — the crown of Laila's head, Ali Akbar, belonging to Laila, The crimson rose of Laila.
Akbar Tera Ahwal Jo Zainab Ne Sunaya Sughra Ko Ghash Aya Jis Kelie Har Roz Dia Usne Jalaya Wo Bhai Na Aya Yasir Ye Khabar Sunke Giri Dukhtar E Laila
Akbar, when Zainab recounted your fate, Sughra fell into a faint — The brother for whom she lit a lamp every single day, that brother never came home. Yasir — upon hearing this news, the daughter of Laila collapsed.