Ya Ali Madadi
Muhammad Ali Moshi · 2024
Jo Jo Paidal Chalke Gaya Shehre Najaf Se Karbobala Khaakh Pe Chalkar Zaire Mawla Ponch Raha Hai Arshe Ula
All those who walked on foot From the city of Najaf to Karbala — Treading the dust as pilgrims of the Master, They have reached the heights of the highest throne.
Mera Sahara Saahibe Najaf Ay Kule Ghaleeb Nade Ali Mai , Pardhke Chala Hu Mazharul Ajaeb
My support is the Lord of Najaf — O Ever-Triumphant! Reciting the Nade Ali, I walk forward, trusting in the Manifestation of Wonders.
Zabaaan Pe Naam Hai Mawla , Ya Ali Madadi Dilo Mai Ishq Hai Tera Ya Ali Madadi
On my lips is Your name, O Master — Ya Ali, help me! In my heart burns love for You — Ya Ali, help me!
Ali Wali Yullah Madadi Wasi Rasullah Madadi Shohare Zahra Ayate Kubra Nooro Babullah Madadi
Ali, the Wali of Allah — help me! The Successor of the Messenger — help me! The husband of Zahra, the Greatest Sign, the Light and Gate of Allah — help me!
Iss Dare Paak Se Karbobala Tak Ishq Hi Milta Hai Rastha Yaha Se Shaho Gada Bhi Arsh Ka Paata Hai
From this sacred threshold all the way to Karbala, only love is found. From here, both kings and beggars alike find the path to the Divine Throne.
Qabool HO(n) Ye Duayeinn Ya Ali Madadi Hamesha HO(n) Ye Sadayein Ya Ali Madadi
May these prayers be accepted — Ya Ali, help me! May these cries always be heard — Ya Ali, help me!
Ashiq Tere Saare Hain Matam Karne Wale Hain Chehlum Mai Shabbir Ka Pursa Dene Wale Aye Hain
All of them are Your devotees, All of them are those who mourn — They have come to offer condolences for Shabbir on the day of Chehlum.
Qaid Se Aakar Zainabo Abid Chalkar Gaye The Sunkar Zainab Ka Ye Noha Sab Roo Pardhe The
Zainab and Abid came from captivity and walked this very path. Hearing Zainab's lamentation, all wept as they recited it.
Yahi Hai Qabre Baradar Ya Ali Madadi Sahegi Kese Ye Khwahar Ya Ali Madadi
"This is my brother's grave" — Ya Ali, help me! How shall this sister bear it? — Ya Ali, help me!
Lelo RIDAWO(n) Ka Pursa Mere Zakhmo Ka Pursa Haye Sakina Ke Nazuk Chehre Pe Tamacho Ka Pursa
Receive the condolences for the torn garments, Condolences for my wounds — Alas, condolences for the slaps upon Sakina's tender face.
Ro Ke Pukari Jab Ye Zainab Turbate Sarwar Par Haye Ali Ki Saabira Beti Girgayi Ghash Khaker
When Zainab cried out weeping at the sacred grave of the Master, Alas — Ali's patient, enduring daughter Collapsed and fell unconscious.
Sakina Shaam Mai Tanha , Ya Ali Madadi Na Asakii Wo Madina Ya Ali Madadi
Sakina was left alone in Shaam — Ya Ali, help me! She could never reach Madina — Ya Ali, help me!
Khushk Labon Par Mera Salaam Kate Galon Par Mera Salaam Karbobala Se Karbobala Tak Zakhmi Dilon Par Mera Salaam
My salaam upon those parched lips, My salaam upon those wounded cheeks — From Karbala to Karbala, my salaam upon every wounded heart.
Apne Laal Ka Matam Karne Zahra Aayi Hai Aik Sada Ne Arsh O Kursi Lauh Hilayi Hai
Zahra has come to mourn her beloved son. One single cry shook the Throne, the Footstool, and the Preserved Tablet.
Pukarti Thi Ye Zahra , Ya Ali Madadi Mera Hussain Hai Pyasa , Ya Ali Madadi
Zahra cried out — Ya Ali, help me! "My Hussain is thirsty" — Ya Ali, help me!
Ahl E Haram Sab Ka Zaamin Chadar E Zainab Ka Zaamin Waris E Kul Abbas E Dilawar Deeno Mazhab Ka Zaamin
The guardian of all the people of the sanctuary, The guardian of Zainab's honour and veil — The heir of all, the brave Abbas, the guardian of faith and religion.
Baazu Apne Katwa Kar Jo Khaakh Pe Soya Hai Shahido Moshi Jab Se Alam Khaimon Tak Aya Hai
He who had his arms severed and now lies upon the dust — Ever since the standard of the martyrs reached the tents, grief has reigned.
Sakina Royi Ye Kehkar Ya Ali Madadi Nahi Raha Wo Dilawar Ya Ali Madadi
Sakina wept, saying — Ya Ali, help me! "That brave one is no more" — Ya Ali, help me!
Charkh E Zameen Wa Zamaan Be Kafat Qibla Wa Qibleh Numaa Tarafat Masjid O Mabad O Deer O Kaneesa Beh Saaye Aiwaan Najafat Shamse Aasman Sahib Zameen Ai Hameesheh Ghaalib Qahiral Aduu Walial Wali Mazhar Al Ajaaib Zamane Bar Sar E Jang Ast Ya Ali Madadi Madad Ze Ghair Tu Nang Ast Ya Ali Madadi
The turning of earth and time bows before Your might; The Qibla and its guide both face toward You. Mosque and temple, monastery and church — All stand in the shadow of the court of Najaf. Sun of the heavens, Master of the earth, O Ever-Triumphant, Conqueror of enemies, Guardian of the faithful, Manifestation of Wonders — The age is at war — Ya Ali, help me! To seek help from any other is a disgrace — Ya Ali, help me!