Amma Fizza Bata De Mujhko Pathar Kyon Aa Rahe Hai
Mir Hasan Mir - Mir Jawad Mir · 2023
Amma Fizza Bata De Mujhko Pathar Kyon Aa Rahe Hai Kaisa Hai Ye Charaghan Dil Doobe Jaa Rahe Hai Kya Shaam Aagaya Hai
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Itna Chale Hai Paidal Kaanton Pe Saare Qaidi Thak Jaati Chalte Chalte Chalti Agar Zameen Bhi Pairon Ke Aabile Bhi Aansu Baha Rahe Hai
All the captives have walked so far, barefoot over thorns, That even the earth itself would have grown weary of bearing them. The blisters on their feet are weeping their own tears.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Hai Log Kis Tarha Ke Hum Se Dua Karaye Ay Qaidiyon Dua Do Ye Din Na Hum Pe Aaye Lekar Dua'ein Hum Se Dil Bhi Dukha Rahe Hai
What manner of people are these, who ask us to pray for them — "O captives, pray that such a day never falls upon us" — And yet, having taken our prayers, they wound our hearts still further.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Naizon Pe Jitne Sar Hai Ek Sar Hai Unme Aisa Aankhein Hai Bandh Uski Aur Khaak Par Hai Girta Abbas Ka Ye Sar Hai Tewar Bata Rahe Hai
Among all the heads raised upon spears, there is one head unlike the rest — Its eyes are closed, yet it falls toward the dust with such bearing. This is the head of Abbas — his very expression proclaims who he is.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Maa'on Ki Godiyon Se Lipte Huwe Hai Bache Hai Haath Rassiyon Mein Maa'on Ke Aise Jakde Bache Jo Gir Rahe Hai Wo Marte Ja Rahe Hai
Children cling desperately to their mothers' laps, Yet the mothers' hands are bound so tightly in ropes That the children who stumble and fall are dying where they fall.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Naize Pe Ro Raha Hai Mushkil Kusha Ka Beta Na Mehramon Ke Lab Par Aaya Hai Naam Mera Mujhko Kaneez Zaade Yun Bhi Rula Rahe Hai
The son of Mushkil Kusha weeps from atop the spear. Not even on the lips of the heartless has my name been spoken — And yet these sons of slave-women reduce even me to tears.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Sajjad Ka Kaleja Sad Paash Ho Raha Hai Ek Ek Zakhm Unka Is Gham Mein Ro Raha Hai Zainab Ka Naam Lekar Aada Bula Rahe Hai
Sajjad's heart is shattering into a hundred pieces; Every wound upon his body weeps within this grief. The enemies taunt and call out Zainab's name to torment him.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Aaya Jo Baab E Saa'at Roke Gaye Musafir Kehta Tha Shimr Inko Karna Abhi Na Haazir Darbar Ko Abhi Hum Dulhan Bana Rahe Hai
When they reached the gate of the palace, the travelers were made to wait — Shimr had commanded: do not present them before the court just yet; "We are still adorning the court like a bride for their arrival."
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Hone Lagi Azaane Kaise Sar'on Ko Dhaampe Baazu Bandhe Hue Hai Khoon Ro Rahi Hai Aankhein Aankhon Ke Khoon Se Raste Khoon Mein Naha Rahe Hai
As the call to prayer began, how could they cover their heads — Their arms are bound, and their eyes weep blood instead of tears. The paths run red with the blood of their weeping eyes.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?
Rehaan Qaidiyon Mein Barpa Hai Shor E Giriyan Palkon Se Kar Rahi Hai Matam Jo Binte Zehra Sajjad Noha Khwan Hai Noha Suna Rahe Hai
O Rehaan, among the captives the clamour of weeping has risen high; The daughter of Zehra mourns with every flutter of her eyelashes, And Sajjad himself leads the lamentation, reciting the noha.
Kya Shaam Aagaya Hai Amma Fizza Bata De...
O mother Fizza, tell me — why are stones being hurled at us? What strange illumination is this, as hearts keep sinking deeper? Has Shaam already arrived?