Ya Ali Khair Khair Khair
Mir Hasan Mir
Ya Ali Khair Khair Khair Rab De Panahwan Wich Sukh Diyaan Sahwaan Wich. Har Momin Di Howay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
O Ali, all goodness, goodness, goodness! In the shelter of the Lord, in the embrace of peace and ease — May every believer be blessed; whoever has spoken Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Koi Nayi Aye Mere Maula De Naal Da. Rutba Kamal Aidha Naam V Kamal Da. Nabiyaan De Naal Jehra Ummatan V Paal Da. Buttaan Nu V Torda Te Kaba V Sanbhal Da. Wekhay Sare Jag Ne Aidhey Fatha Maka Te. Nabi Diyaan Shaniyan Te Pair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
None can compare to my Master, none can stand at his side. His station is perfection, and his very name is perfection. He who walked alongside the Prophets and nurtured entire nations, Who shattered idols and safeguarded the Kaaba — The whole world witnessed his conquest of Mecca, He who placed his feet upon the shoulders of the Prophet: for him, goodness, goodness, goodness.
Ya Ali Khair Khair Khair Rab De Panahwan Wich Sukh Diyaan Sahwaan Wich. Har Momin Di Howay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
O Ali, all goodness, goodness, goodness! In the shelter of the Lord, in the embrace of peace and ease — May every believer be blessed; whoever has spoken Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Deen Ki Kitabon Mein Hai Bas Aik Nuqta. Jo Bhi Ali Ka Hai Bas Woh Hai Nabi Ka. Chodah Sadi Se Hai Yeh Apna Aqeeda. Arman Peygamber Ka Hum Ne Nahi Badla. Dushman Se Maula Ke Qatil Se Zahra Ke. Hum Ko Rahe Ga Sada Bair Ya Ali Ali Ali Ya Ali Ali Ali.
In all the books of faith there is but a single point: Whatever belongs to Ali belongs to the Prophet. For fourteen centuries this has been our creed — We have never altered the wish of the Messenger. From the enemies of our Master, from the killers of Zahra, We shall forever keep our distance — O Ali, Ali, Ali, Ya Ali, Ali, Ali.
Har Harf Hai Sarmasti Har Baat Malangana. Andaz Batatay Hain Haider Ka Hoon Dewana. Kyun Ghair Ke Dar Jaon Kyun Hath Ko Phailaon. Aray Kafi Hai Mujhe Maula Dar Aap Ka Mil Jana. Teri Ataon Se Teri Duaon Se. Dil Hum Malangon Ka Hai Sair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
Every word I speak is intoxication, every utterance is that of a wandering dervish. My manner reveals that I am mad with love for Haider. Why should I go to a stranger's door? Why should I stretch out my hand in need? For me, it is enough to find the threshold of my Master. Through your gifts, through your prayers — The hearts of us wandering dervishes are filled with joy: for whoever speaks Ali's name, goodness, goodness, goodness.
Ya Ali Khair Khair Khair Rab De Panahwan Wich Sukh Diyaan Sahwaan Wich. Har Momin Di Howay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
O Ali, all goodness, goodness, goodness! In the shelter of the Lord, in the embrace of peace and ease — May every believer be blessed; whoever has spoken Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Maa De Ahsana Da Aynj Qarza Utarday. Haidery Malang Ali, Ali Narey Marday. Najaf, Madina Taun Sir Apnra Aye Warday. Karbala Ja Ke Assi Sajday Guzarday. Jag Te Aye Sariyaan Kar Ke Zawwariyan. Jantaan Di Karday Ne Sair Jo Kahey Ga Ya Ali Oss Ki Khair Khair Khair.
This is how we repay the debt of a mother's love — As Haideri dervishes, we cry out: Ali! Ali! From Najaf and Madina we return with bowed heads in reverence. We go to Karbala and offer our prostrations there. We come into this world having made all our pilgrimages, Wandering through paradise — whoever says Ya Ali, for them: goodness, goodness, goodness.
Ghadeer-E-Khum Mein Nabi Ne Iss Ko Sabhi Ka Maula Bana Diya Hai. Utha Ke Hathoon Pe Murtaza Ko Khuda Ka Chehra Dikha Diya Hai. Mimber Saja Kar Bolay Yeh Payamber Aye Khum Ke Maula Teri Khair. Teri Khair Khair Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
At Ghadeer-e-Khum, the Prophet declared him the Master of all. Lifting Murtaza in his hands, he revealed the face of God to the world. Ascending the adorned pulpit, the Messenger proclaimed: O Master of Khum, all goodness be upon you — Your goodness, goodness, goodness; whoever spoke Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Ya Ali Khair Khair Khair Rab De Panahwan Wich Sukh Diyaan Sahwaan Wich. Har Momin Di Howay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
O Ali, all goodness, goodness, goodness! In the shelter of the Lord, in the embrace of peace and ease — May every believer be blessed; whoever has spoken Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Sariyaan Umeedaan Le Ke Bohey Te Aanda. Hasan, Hussain De Naa Wal Wal Chanda. Shah-E-Najaf Nu Aa Ke Aasaan Sunanda. Pak Ali Nu Dhi Da Wasta Aye Panda. Ishq Aidha Paka Aye Karda Tabarah Aye. Munkiran Naal Rakhay Wair Jo Kahey Ga Ya Ali Oss Ki Khair Khair Khair.
I come to your threshold carrying all my hopes. I call out again and again in the names of Hasan and Hussain. I come to the King of Najaf and pour out my sorrows before him. I beseech pure Ali through the intercession of his daughter. This love is so pure it burns away all else — Whoever keeps enmity with the deniers: for them, Ya Ali, goodness, goodness, goodness.
Dam Dam Ali Ki Har Dam Dhamal Dali. Qadmo Se Oss Ke Lipati Shahi-O-Faqeeri. Naron Se Oss Ke Gonji Maston Ki Dharti. Sindh Mein Aaya Hai Youn Lal Hussaini. Shehbaz E Haider Ke Saein Qalandar Ke. Sehwan Ne Chomay Hain Pair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
With every breath, Ali's name; at every moment, the dhamal dance is offered. At his feet, both kingship and poverty are entwined. The earth of the ecstatic ones resounds with his battle-cries. Thus has the Hussaini beloved come to Sindh — The falcon of Haider, the patron saint Qalandar: Sehwan has kissed his feet; whoever speaks Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Ya Ali Khair Khair Khair Rab De Panahwan Wich Sukh Diyaan Sahwaan Wich. Har Momin Di Howay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
O Ali, all goodness, goodness, goodness! In the shelter of the Lord, in the embrace of peace and ease — May every believer be blessed; whoever has spoken Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Sahar Hoi Shab-E-Mairaj Ki Tu Logon Ne. Jamal-E-Pak E Rukh-E-Syed Ul Bashar Dekha. Kaha Ghulamo Ne Kuch Hum Se Kijiye Irshad. Jo Kuch Hazoor Ne Ya Shah-E-Behar-O-Bar Dekha. Gohar Fishaan Hoye Lal E Lab-E-Rasool Kareem. Ajeeb Martaba Haider Ka Arsh Par Dekha. Wali Wali Ki Sada Thi Jahan Jahan Pohancha. Ali Ali Nazar Aaye Jidhar Jidhar Dekha. Wohi Taj Walay Hain Mairaj Walay Hain. Arsh Ki Kartay Hain Jo Sair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
When the night of the Miraj gave way to dawn, the people Beheld the pure radiant face of the Master of all humanity. The servants said: O King of the seas and the land, grant us your guidance — Tell us what the Holy Prophet witnessed on that night. The blessed lips of the noble Messenger scattered pearls as he spoke: 'I witnessed the wondrous station of Haider upon the Throne.' Wherever the cry of 'Wali! Wali!' reached, in every direction, Ali, Ali was all that could be seen. They are the crowned ones, the ones of the Miraj — Those who journey upon the Divine Throne: for whoever speaks Ali's name, goodness, goodness, goodness.
Ya Ali Khair Khair Khair Rab De Panahwan Wich Sukh Diyaan Sahwaan Wich. Har Momin Di Howay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
O Ali, all goodness, goodness, goodness! In the shelter of the Lord, in the embrace of peace and ease — May every believer be blessed; whoever has spoken Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Matami Banandiyan Ne Aynj Sanu Mawaan. Farsh-E-Azza Di Sanu Dasdiyan Rahwaan. Alam De Chawein Beh Ke Dendiyan Duawaan. Ghazi Di Zamantan Wich Hoan Teri Sahwaan. Nad-E-Ali Parh Ke Har Maa Aye Kaindi Aye. Jithay Tere Pair Othay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
The mourning mothers have raised us in this way — They have shown us the path of the carpet of grief and lamentation. Sitting beneath the flags of the world, they bestow their prayers upon us. May your ease and comfort be found in the era of the Ghazi. Reciting Nad-e-Ali, every mother comes and says: Wherever your feet have trodden, there is goodness — for whoever speaks Ali's name, goodness, goodness, goodness.
Ya Ali Khair Khair Khair Rab De Panahwan Wich Sukh Diyaan Sahwaan Wich. Har Momin Di Howay Khair Jehra Aakhiya Ali Odi Khair Khair Khair.
O Ali, all goodness, goodness, goodness! In the shelter of the Lord, in the embrace of peace and ease — May every believer be blessed; whoever has spoken Ali's name, for them: goodness, goodness, goodness.
Terah 13 Rajab Ko Maula Tashreef Laein. Jashan Ali Ka Mil Ke Kabay Mein Manaein. Maula Ke Fazail Hum Ko Mehdi Sunaein. Sare Mawali Hoon Sare Halali Hoon. Chomein Imam-E-Haq Ke Pair.
On the 13th of Rajab, our Master graced this world with his arrival. Let us gather together and celebrate Ali's festival within the Kaaba. May Mahdi narrate to us the virtues of our Master. We are all devotees, we are all of the lawful path — Let us kiss the feet of the true Imam.
Momin Ki Talwar Narah Haider Ka. Mar Malanga Mar Narah Haider Ka.
The sword of the believer is the battle-cry of Haider! Strike, O dervish, strike — the battle-cry of Haider!