The Haydari Project is currently in beta, and we’re currently adding new poems. We’d love your feedback.
Get the app
Ay Aun-o-Muhammad

Ay Aun-o-Muhammad

Mir Hasan Mir

Before her sons Aun and Muhammad go out to fight, Bibi Zainab gives them her last instructions. Do not drink water though you have thirsted three days, hide your wounds from your mother, and spare any enemy who calls on your uncle Hussain's name.

NohaAshura

Kehti Thi Ye Zainab Yun Maa Ka Maan Nibhana Ay Aun-O-Muhammad Ay Aun-O-Muhammad

This is what Zainab would say — uphold your mother's honour in this way, O Aun, O Muhammad, O Aun, O Muhammad.

Shabbir Ka Tum Sadqa Ho, Ab Khaime May Beta Tum Laut Kar Na Aana Ay Aun-O-Muhammad

You are a sacrifice for Shabbir — now, my sons, remain in the tent no longer; do not return, O Aun, O Muhammad.

Hai Maa Ko Yaqeen, Tum Maa Ki Baat Rakhoge Ye Yaad Rahe, Khaimo May Hai Pyase Bache Darya Pe Agar Jaana Ho, Seh Roz Ke Pyaso Tum Pyas Na Bujhana Ay Aun-O-Muhammad

Your mother is certain you will honour her words — remember this well: back in the tent, children are parched with thirst. If you reach the river, you who have endured three days of thirst, do not quench your own thirst, O Aun, O Muhammad.

Har Haal May Tum Par, Laazim Hai Shukr Khuda Ka Ay Shehzado, Hai Sabr Tumhara Virsa Farzand Ho Tum Zainab Ke, Shikwa Nahi Karna Jab Zakhm Koi Khana Ay Aun-O-Muhammad

In every circumstance, gratitude to God is your duty; O princes, patience is your inheritance. You are the sons of Zainab — raise no complaint when wounds befall you, O Aun, O Muhammad.

Kab Humpe Sitam Karne Ke Liye Aaye Hai Yeh Badr O Ohad Ke Badle Ke Liye Aaye Hai Laazim Hai Razaz Se Pehle Maidaan May Tum Par Madhe Ali Sunana Ay Aun-O-Muhammad

They have not come merely to oppress us — they have come to avenge the defeats of Badr and Uhud. Before the arrows fly, it is your duty on the battlefield to recite the praises of Ali, O Aun, O Muhammad.

Jab Saans Tumhari, Bachon Ho Ukharne Wali Us Waqt Sirhane, Aayengi Madar Meri Dil Ki Ye Mere Khwahish Hai, Us Dam Meri Maa Se Zakhmon Ko Tum Chupana Ay Aun-O-Muhammad

When your last breaths are slipping away, my children, it is then that your mother will come to your side. This is the wish of my heart — in that moment, hide your wounds from my mother, O Aun, O Muhammad.

Khaatil Pe Karam Nana Ki Tarha Kar Dena Yun Laaj Mere Bhai Ke Naam Ki Rakhna Jo Waasta De Bhai Ka Maidan Pe Us Par Tum Taygh Na Chalana Ay Aun-O-Muhammad

Show mercy to your killer, as your grandfather did — thus uphold the honour of your uncle's name. If anyone on the battlefield invokes the name of your uncle as a plea, do not raise your sword against him, O Aun, O Muhammad.

Jab Laashe Uthaakar, Khaime May Laaye Sarwar Zainab Ye Boli, Askhon Ko Apne Chupakar Mai Bhi Na Tumhe Rowungi, Aur Mere Liye Bhi Aansu Na Tum Bahana Ay Aun-O-Muhammad

When the master brought their bodies and laid them in the tent, Zainab spoke, holding back her own tears: "I will not weep for you, and for my sake too — shed no tears, O Aun, O Muhammad."

Taazeem Ki Khaatir Kyun Ut-Thay Nahi Ab Beta Dekho To Sirhane Aaye Hai Mere Bhaiya Jaago Mere Shehzado Kya Bhoolgaye Ho Qadmo Pe Sar Jhukana Ay Aun-O-Muhammad

Why do you not rise out of respect, my sons? Look — your uncle has come to your side. Awaken, my princes — have you forgotten to bow your heads at his feet, O Aun, O Muhammad?

Shabash Mere Bachon Hoo Mai Tumse Raazi Yeh Kehke Takallum Khamosh Huvi Shahzadi Naizo Pe Safar Karke Hamraah Hamaare Tumko Hai Shaam Jaana Ay Aun-O-Muhammad

"Well done, my children — I am pleased with you," saying this, the princess fell silent, her words spent. Travelling upon spear-tips, journeying alongside us — you must now go to Shaam, O Aun, O Muhammad.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .