Get the app
Aajao Chaand Mere (Asghar Mein Teri Maa Hoon)

Aajao Chaand Mere (Asghar Mein Teri Maa Hoon)

Ravi Road

Aajao Chaand Mere Teri Pyaas Mein Bhujaoon Asghar Mein Teri Maa Hoon Mere Laadle Kahan Ho, Seeney Tumhe Lagaoon Asghar Mein Teri Maa Hoon

Come back, my moon, let me quench your thirst — Asghar, I am your mother. Where are you, my darling, let me hold you to my chest — Asghar, I am your mother.

Tere Jhule Ko Sakina Ro Ro Ke Choomti Hai Tujhe Ran Mein Dhoondhti Hai Teri Mauth Ki Khabar Mein Kaise Usse Sunaoon Asghar Mein Teri Maa Hoon

Weeping, Sakina kisses your empty cradle; she searches for you across the battlefield. How can I tell her the news of your death? Asghar, I am your mother.

Beta Tumhara Qaatil Mere Saamne Kharha Hai Jaane Kyun Hass Raha Hai Chaader Bhi Lut Gayi Hai Moun Kis Tarha Chupaoon Asghar Mein Teri Maa Hoon

My son, your killer stands here before me; I know not why he is laughing. Even my veil has been plundered — how shall I hide my face? Asghar, I am your mother.

Lagta Hai Maa Se Asghar Naraz Hogaya Hai Maqtal Mein Sogaya Hai Dhoondoon Kahan Mein Usko Aur Kis Tarhan Jagaoon Asghar Mein Teri Maa Hoon

It seems Asghar has grown cross with his mother; he has fallen asleep in the place of slaughter. Where shall I search for him, and how shall I wake him? Asghar, I am your mother.

Maidan Mein Jaa Ke Jurrat Bhi Aisi Tum Dikhaana Ghazi Hi Nazar Aana Tu Pyaas Mein Hai Par Mein Paani Kidhar Se Laoon Asghar Mein Teri Maa Hoon

Go into the field and show such courage there that you appear as Ghazi (Abbas) himself. You are in thirst, but from where shall I bring you water? Asghar, I am your mother.

Meri Jaan Jaa Rahi Hai Yeh Soch Soch Asghar Iss Phool Se Galey Par Yeh Teer Kaise Jhela Behno Ko Kya Batao Asghar Mein Teri Maa Hoon

My very life is slipping away, Asghar, from thinking again and again how this flower-like throat bore such an arrow — what shall I tell your sisters? Asghar, I am your mother.

Akhtar Sagheer Pal Mein Khamosh Hogaya Hai Pyaasa Hi Sogaya Hai Tujhe Chorh Ke Akela Mein Kaise Shaam Jaoon Asghar Mein Teri Maa Hoon

Akhtar Sagheer (the poet): in a single moment he fell silent; thirsty, he went to sleep. Leaving you here alone, how can I go on to Shaam? Asghar, I am your mother.

These are AI translations. If there are any mistakes or an issue, .